17.05.2024

Афінські новини

Новини українською мовою з Греції

Міцотакіс та Ердоган підписали декларацію про дружбу та добросусідство


Оприлюднено текст спільної декларації про дружбу та добросусідство, підписану прем’єр-міністром Греції Кіріакосом Міцотакісом та президентом Туреччини Реджепом Тайіпом Ердоганом під час їхньої зустрічі.

Якщо говорити конкретніше, то в тексті декларації, зокрема, наголошується, що обидві сторони зобов’язуються “утримуватися від будь-яких заяв, ініціатив або дій, які можуть підірвати або дискредитувати букву та дух справжньої декларації або поставити під загрозу підтримання миру та стабільності у їхньому регіоні”.

“Сторони прагнутимуть вирішити будь-яку суперечку, що виникає між ними, полюбовно, шляхом прямих консультацій між собою або іншими засобами щодо взаємного вибору, як це передбачено Статутом Організації Об’єднаних Націй”, – йдеться у документі.

Декларація дружби та добросусідства

Прем’єр-міністр Грецької Республіки Кіріакос Міцотакіс та президент Турецької Республіки Реджеп Тайіп Ердоган, представляючи свої уряди, очолили 5-те засідання Вищої ради співробітництва між Грецькою Республікою та Турецькою Республікою 7 грудня 2023 року в Афінах у дусі доброї волі

  • визнаючи відроджену волю до співпраці між урядами двох країн,
  • наголошуючи, що зв’язки між двома сусідніми державами здатні значно підвищити процвітання та динамізм регіону,
  • підкреслюючи необхідність продовжувати спільну роботу на благо обох товариств в атмосфері дружби та взаємної довіри,
  • прагнучи зміцнити двосторонні відносини за допомогою існуючих інституційних механізмів,
  • наголошуючи, що для зміцнення добросусідських відносин обидві сторони, без шкоди для своїх відповідних правових позицій, сприятимуть зміцненню духу солідарності перед поточними та майбутніми викликами,
  • наголошуючи, що для просування цієї позитивної атмосфери та порядку денного обидві сторони заохочуватимуть обмін візитами на всіх рівнях з орієнтацією на результат,
  • нагадуючи, що серед основних цілей Статуту Організації Об’єднаних Націй та загальновизнаних принципів міжнародного права – збереження міжнародного миру та дружня співпраця між державами,
  • вирішивши сприяти дружнім відносинам, взаємній повазі, мирному співіснуванню та взаєморозумінню, та вирішувати всі суперечки між собою мирними засобами, відповідно до міжнародного права,
  • підкреслюючи важливість ефективних каналів та механізмів комунікації на всіх рівнях для успішного управління їх двосторонніми відносинами, з особливим акцентом на уникнення конфліктних ситуацій та потенційної ескалації,
  • підкреслюючи, що обидві сторони підходитимуть до своїх відносин з метою розширення економічного співробітництва та поглиблення зв’язків між людьми, тим самим сприяючи процвітанню та мирному співіснуванню двох сусідніх народів, далі підкреслюючи, що з цією метою, у світлі значного прогресу, досягнутого у просуванні позитивного порядку денного дня з економічних та торговельних питань за допомогою спільного плану дій, обидві сторони вивчатимуть додаткові галузі співробітництва.

Сторони домовилися про таке:

Сторони згодні вести постійні конструктивні та змістовні консультації, що ґрунтуються на таких складових:

(a) Політичний діалог: з питань, що становлять взаємний інтерес.

(b) Позитивний порядок денний, в рамках розширеного спільного плану дій, включаючи заходи, що становлять взаємний інтерес у таких галузях, як бізнес-економіка, туризм, транспорт, енергетика, інновації, наука та техніка, сільське господарство, охорона навколишнього середовища, соціальне забезпечення та охорона здоров’я, молодь, освіта та спорт, а також у будь-якій іншій галузі за взаємною згодою, з метою досягнення значних та конкретних результатів, постійного впорядкування та оновлення порядку денного у структурованій манері та нових питань.

(c) Заходи щодо зміцнення довіри, включаючи заходи у військовій галузі, які допоможуть усунути необґрунтовані джерела напруженості, а також ризики, що виникають через них,

Сторони зобов’язуються утримуватися від будь-яких заяв, ініціатив або дій, які можуть підірвати або дискредитувати букву та дух цієї декларації або поставити під загрозу підтримання миру та стабільності в їхньому регіоні.

Сторони намагатимуться вирішувати будь-які суперечки, що виникають між ними, полюбовно, шляхом прямих консультацій між собою або іншими засобами щодо їх взаємного вибору, як це передбачено Статутом Організації Об’єднаних Націй.

Ця декларація не є міжнародною угодою, обов’язковою для сторін відповідно до міжнародного права. Ніщо в цій декларації не повинно бути витлумачене як наділення сторін будь-якими юридичними правами чи зобов’язаннями.

Вчинено в Афінах 7 грудня 2023 року у двох примірниках, кожний грецькою, турецькою та англійською мовами, причому всі тексти є автентичними. У разі виникнення будь-яких суперечок щодо тлумачення англійський текст матиме переважну силу.

Що Мегарос Максимус говорить про текст декларації

Коментуючи наведений нижче текст, урядові джерела кажуть:

  • Особливо важливий текст, оскільки вперше Греція та Туреччина – з підписами прем’єр-міністра Греції та президента Туреччини – віддані відносинам дружби та добросусідства, та «спокійній воді».
  • Зокрема у декларації наголошується на важливості ефективних каналів зв’язку на всіх рівнях та наголошується на необхідності уникати конфліктних ситуацій та потенційної ескалації.
  • Крім того, декларація визначає принципи та віхи греко-турецького діалогу та контактів на основі трьох осей, які були узгоджені під час зустрічі прем’єр-міністра з президентом Туреччини у Вільнюсі у липні минулого року: політичний діалог (з питань взаємної співпраці), інтерес, що включає в себе себе пошукові контакти, позитивний порядок денний (який постійно поповнюватиметься), заходи довіри (зокрема заходи зі скорочення «необґрунтованих джерел напруженості та ризиків, що випливають з них»).
  • Це декларація про наміри, в якій Туреччина також віддана цілям Статуту Організації Об’єднаних Націй, принципам міжнародного права та дружньої співпраці між державами.
  • Є чітке посилання на зобов’язання уникати заяв та дій, які підривають дух та букву декларації або ставлять під загрозу мир та стабільність у регіоні.
  • Сусідна країна віддана вирішенню будь-якої суперечки, яка виникає з Грецією, дружнім шляхом, або шляхом прямих консультацій з нашою країною, або іншими способами щодо взаємного вибору, як це передбачено Статутом Організації Об’єднаних Націй.
  • Афінська декларація не скасовує правових позицій двох країн.



Source link