Як обмінюватися великодніми побажаннями грецькою мовою до і після Воскресіння

У Греції… обміняйтеся великодніми побажаннями, як грек! Правила Великодніх побажань грецькою трохи складні і залежать від того, чи обмінюються вони до або після Воскресіння Ісуса.

Зазвичай греки кажуть побажання Καλό Πάσχα! Кало Пасха! З паскою! від Вербної неділі до Страсного середовища або Страсного четверга.

З полудня Страсного Четвер до Страсної Суботи перед Воскресінням Ісуса опівночі ви почуєте Καλή Ανάσταση! Калі Анастасі! З Воскресінням!

Коли опівночі у Воскресенську суботу священики виносять із храму Благодатний вогонь і кожен запалює свою свічку, священики та віруючі в один голос співають.Хрιστός Ανέστη εκ νεκρών! Христос Анести ек некрон! Христос Воскрес із мертвих!».

Сім’ї, родичі та друзі обмінюються поцілунками та побажаннями: Χριστός Ανέστη! Христос Воскресе!

Один відповідає або з Χριστός Ανέστη! або з Aληθώς Aνέστη! Алітос Анести! Воістину Він Воскрес!

Якщо всі ці побажання надто складні, щоб тримати їх в умі або озвучувати, просто зупиніться на класичному грецькому бажанні на всі випадки життя:

Χρόνια Πολλά! Хронія Полла! Багато років! – але, звичайно, після воскресіння, а не до!

Якщо ви іноземець, греки у будь-якому разі оцінять ваші грецькі зусилля.

Καλό Πάσχα! Καλή Ανάσταση! Χρόνια Πολλά! Кало паска. Калі Анастасі, Хроня Полла.



Source link

Якісна журналістська робота не може бути безкоштовною, інакше вона стає залежною від влади або олігархів.
Наш сайт існує виключно за рахунок реклами.
Будь ласка вимкніть ваш блокувальник реклами, щоб продовжити читання новин.
З повагою редакція