З перших вуст: «Бомбили всі міста одночасно», – гречанка з Одеси зробила непростий шлях до Греції

Оперна співачка Аглая Поліхроніді, гречанка, яка понад 30 років прожила в Одесі, залишила Україну через російське вторгнення. Вона розповідає, яким непростим було рішення та нелегким її шлях до Афін.

В інтерв’ю Newsbeast пані Поліхроніді розповідає:

«Я ніколи не забуду, як мій племінник зателефонував нам по телефону і сказав: «Армія йде, я на власні очі бачу солдатів».

Взявши документи та одяг на перший час, жінка покинула Україну, але це було непросто. Три доби вона провела на молдавському кордоні з десятьма іншими членами сім’ї, папугою та трьома кішками – домашніми улюбленцями. Потім вони вирушили до Бухареста, а звідти літаком прибули до Афін.

53-річна пані Поліхроніді описує кошмарні моменти, які запам’ятає назавжди, та своє життя в Україні. Вона каже, що ніколи не забуде 24 лютого, що розбудили її рано-вранці вибухи і 32 години в машині на шляху до кордону з Молдовою.

«Я гречанка, народилася в Грузії, жила та працювала в Одесі понад 30 років. Я – музикант, оперна співачка, лауреат міжнародних конкурсів, заслужений артист України, кандидат педагогічних наук. Працюю в Одеській філармонії, я є керівником сольного ансамблю художньої групи «Відродження». Також я є віце-президентом громадської організації «Греки Одеси». Ми не збиралися залишати Одесу. Ні я, ні моя сестра не вірили, що те, про що говорили на телебаченні, що Росія може увійти в Україну, може стати реальністю. Але того дня ми прокинулися о 5-й ранку від бомбардування. Вони почали бомбардувати всі міста одночасно. Ми прокинулися від шуму, від бомб, що впали. Першого дня два-три рази потрапили до Одеського порту, потрапили також по заводу електроніки та військових складів».

На рішення терміново залишити Україну вплинув телефонний дзвінок племінника, схвильовано продовжує Аглая Поліхроніді:

«Нам зателефонував старший син моєї сестри, який має сільськогосподарський бізнес за Херсоном, біля кримського кордону. Він був у полі і готувався до обробітку землі. Він сказав моїй сестрі: «Мамо, збирайся негайно, ми обов’язково маємо піти. Приходить армія. Російські солдати переходять наше поле. Я бачу їх на власні очі».

Незважаючи на важкий від’їзд із країни, що стала їй рідною, і довгу дорогу до Греції, пані Поліхроніді не втрачає надії повернутися назад:

«Я приїхала до Греції з невеликою сумкою. Я майже не взяла. Я думала, що ми повернемося за два чи три дні. У мене є паспорт, гроші, які в мене були вдома, деякі мамині прикраси. Я була в джинсах, поклала в сумку пару штанів, футболку та костюм».

Жінка розповідає, як за два тижні до вторгнення Росії в Україну їй зателефонували з грецького консульства і запитали: «Ви маєте намір виїхати зараз, коли так багато чуток?». Я відповіла “ні”. Грецький паспорт є тільки в мене і старшого племінника, у сестри – переселенське посвідчення. Я спитала, чи можу взяти з собою онуків, якщо вирішу поїхати. Проте відповідь була негативна, виїхати можуть лише особи, що мають грецьке громадянство. Але пані Поліхроніді була не готова залишити свою сім’ю: «Я навіть не думала про це … Я б не покинула свою сім’ю».

Віце-президент громадської організації «Греки Одеси» описує свою важку подорож до Афін після того, як таки довелося прийняти непросте рішення і вирушити в дорогу разом з 10 іншими членами своєї сім’ї:

«Ми сіли в машини та поїхали до молдавського кордону. Ми пробули в дорозі 32 години, щоб дістатися Молдови. Мене дуже вразило, як нас зустріли молдавани. Молодці, знімаю перед ними капелюх і аплодую їм. Біля самого кордону поставили великий намет, було дуже холодно. Привезли генератори, градусник показував -1 градус Цельсія, привезли переносні радіатори, щоб грітися, дали нам воду у пляшках, печиво та їжу. Волонтери допомагали нам, прості люди тримали в руках папірці, в яких англійською, російською та українською писалося, що ми можемо залишатися тут, що вони можуть нас прийняти. Ми плакали. Ми були зворушені».

Оперна співачка продовжує:

«Ми пробули у Молдові три дні. Нас розмістили у готелях неподалік кордону. Ми думали, що ситуація заспокоїться, і ми зможемо повернутися до своїх будинків, але цього не сталося. Другому синові моєї сестри не дозволили залишитися в Молдові, його відправили назад до України, бо він військовозобов’язаний і не має грецького громадянства, є лише український паспорт. Загалом із моєї родини поїхали 11 людей. Ми взяли з собою наших трьох кішок та папуги. Ніхто з біженців не залишив своїх тварин. Вони були у всіх на руках.

Рішення їхати до Греції прийшло після того, як сім’я оперної співачки почула про бомбардування Ізмаїла – обласного містечка за 50 кілометрів від молдавського кордону. Пані Поліхроніді продовжує свою розповідь:

«Молдавани боялися, що війна дійде і до них, тому ми вирішили поїхати до Греції. Ми вже відчували, що історія так швидко не закінчиться. Ми вирушили до Бухаресту в Румунії, звідти жінки та діти сіли в літак, а решта добиралися до Греції на машинах».

Співачка Української опери каже:

«Люди мають знати правду та розуміти, що саме відбувається. Багато хто, хто живе в Греції, дивиться інформацію, яку передають росіяни, які говорять зовсім інше, ніж те, що відбувається. Брешуть».

Жінка розповідає, як вони облаштувались у грецькій столиці, та ділиться планами на майбутнє:

«Я знаю, що мій будинок в Одесі поки що гаразд, там сім’я мого племінника. Ми орендували два будинки в Афінах, тому що нас 11 людей і разом із нами тварини. Ми всі сподіваємось, що війна закінчиться, і ми зможемо повернутися до Одеси. Я можу залишитись у Греції, але моє життя пройшло в Україні. У мене була робота. Це буде трагедія, якщо ми не зможемо повернутися».

Аглая Поліхроніді попереджає:

«Греція та вся Європа мають розуміти таке: Україна воює, Росія не зупиниться. Якщо Україна не витримає і Європа впаде, її не врятувати. Повітряний простір України має бути закритим, інакше і бути не може, європейська катастрофа може бути великою. Володимир Путін не зупиниться, він хоче вчинити велику катастрофу. Він скоює злочини. Українці захищатимуть країну до останнього моменту, вони боротимуться, щоб вибити російську армію. Ми не маємо поганого ставлення до росіян, просто величезне неприйняття політики російського уряду».

Для тих, хто хоче познайомитися з Аглаєю Поліхроніді, пропонуємо подивитися відео, зняте місяць тому, ще до російського вторгнення в Україну. “Найцінніше, що є у людини – це життя!” – Аглая Поліхроніді.



Source link

Якісна журналістська робота не може бути безкоштовною, інакше вона стає залежною від влади або олігархів.
Наш сайт існує виключно за рахунок реклами.
Будь ласка вимкніть ваш блокувальник реклами, щоб продовжити читання новин.
З повагою редакція